Keine exakte Übersetzung gefunden für أقوال الشاهد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أقوال الشاهد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conflicting witness statements and I don't know what else.
    ثمّة تضارب في أقوال الشاهد ولا أعرف شيئاً عدا ذلك
  • Parties highlight parts of a witness statement that is in dispute in order to cross-examine the witness on this particular point.
    ويُبرز الطرفان الأجزاء المتنازع عليها من أقوال الشاهد لاستجوابه بشأن هذه النقطة بالذات.
  • The fact of loss was therefore based solely on a witness statement with no corroboration in the audited financial statements.
    وبذلك كانت حقيقة وقوع الخسارة تستند فقط إلى أقوال شاهد ولا يوجد أي شيء يؤيدها في البيانات المالية المراجعة.
  • The marriages had been concluded to conceal a criminal offence, eliminate a potential witness or misrepresent the situation of the woman.
    وقد عُقدت هذه الزيجات لإخفاء جريمة جنائية أو تفيد أقوال شاهد محتمل أو التمويه على وضع المرأة.
  • The supervisor of the section where she worked denied it, and the two witnesses produced by the author contradicted each other.
    وقد أنكر الواقعة المشرف على القسم الذي كانت تعمل به، وكان هناك تضارب في أقوال الشاهدين اللذين قدمتهما صاحبة البلاغ.
  • The author's lawyer was not present for the hearing of two of the four prosecution witnesses as he claimed that he had to leave to be present in another court.
    ولم يكن محامي صاحب البلاغ حاضرا للاستماع إلى أقوال شاهدين من شهود الإثبات الأربعة، حيث زعم أنه مضطر لمغادرة المحكمة من أجل المرافعة في محكمة أخرى.
  • In cases with several accused, the total time taken for cross-examination often exceeds the time taken for examination-in-chief, particularly if the witness gives evidence implicating more than one or all accused.
    أما في الحالات التي يتعدد فيها المتهمون، فإن الوقت الكلي لاستجواب شهود الخصم كثيرا ما يزيد على الوقت المستغرق في الاستجواب الأول، وبخاصة إذا كانت أقوال الشاهد تشمل أكثر من متهم واحد أو المتهمين جميعهم.
  • section 18 empowers the Court to provide protection to victims and witnesses of violence by taking their evidence in such a way as to avoid direct confrontation with the accused, but without depriving the accused of his right to examine the witness.
    - وتمكِّن الفقرة 18 المحكمة من توفير الحماية لضحايا وشهود العنف عن طريق أخذ شهاداتهم على نحو يتيح تجنب المواجهة المباشرة مع المتهم، ولكن دون حرمان المتهم من حقه في فحص أقوال الشاهد.
  • 3.5 It is further alleged that the jury was misdirected by the judge on the evidence given by the witness Stewart, since the judge failed to give a corroboration warning although the witness had an obvious self-interest.
    3-5 ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن قاضي المحكمة أساء توجيه هيئة المحلفين بشأن الأدلة التي قدمها الشاهد ستيوارت، حيث لم ينبّه القاضي إلى وجوب التثبت من صحة أقوال الشاهد الذي كانت لـه مصلحة شخصية واضحة.
  • In particular, he highlights inconsistencies in the main prosecutions' witness evidence which he claims should not have been accepted by the court, including contradictory evidence on the witness's whereabouts prior to murder, and failure to establish that a motor bike had been used for the purposes of the crime.
    وعلى الخصوص، يبرز التناقضات التي تنطوي عليها أقوال الشاهد الرئيسي للادعاء، التي يدعي أنه كان ينبغي ألا تقبلها المحكمة، بما في ذلك، أدلة متضاربة بشأن مكان وجود الشاهد قبل عملية القتل، والفشل في إثبات أن دراجة نارية استُخدمت لأغراض الجريمة.